ブンコビューワーといったら「青空文庫」だろう(いや、なんとなく)→「青空文庫」といったら『吾輩は猫である』だろう(いや、やっぱりなんとなく)→読むっきゃない! という気分になって、何十年ぶりかで漱石の『吾輩は猫である』を読み返している。

「ブンコビューワー」は読みづらい、「青空子猫」がいいぞ、というウワサをかねてからWeb上で読んでいたが、
しかし、『吾輩は猫である』を読み進むうちに、操作ににも慣れ、句読点の位置がおかしいのにも慣れ、これでいいや、と思うようになってきた。
しばらくは「ブンコビューワー」で楽しんでみようか。


